- こうさく
- I
[工作] handicraft【U】【C】(教科としての)工作∥ in a handicraft class 工作の時間にindustrial arts《米》[the ~;単数扱い] (教科としての)工作, 工芸.¶→工作機械¶→工作室¶→工作員◇→工作するII[交錯] mixture[a ~] (感情などの)入り混じったもの, 交錯.¶→交錯するIII[耕作] cultivation【U】耕作∥ under [out of] cultivation 耕作[休耕]中の*culture【U】耕作;栽培.¶→耕作者¶→耕作地◇→耕作するIV[鋼索] wire rope【U】*cable【C】【U】.交錯
mixture
blending
complication
工作
work
construction
handicraft
maneuvering
耕作
cultivation
farming
鋼索
cable
steel wire rope* * *Iこうさく【交錯】mixture[a ~] (感情などの)入り混じったもの, 交錯.¶ → 交錯するIIこうさく【工作】handicraft〖U〗〖C〗(教科としての)工作in a handicraft class 工作の時間に
industrial arts《米》[the ~; 単数扱い] (教科としての)工作, 工芸.¶ → 工作機械¶ → 工作室¶ → 工作員◇ → 工作するIIIこうさく【耕作】cultivation〖U〗耕作under [out of] cultivation 耕作[休耕]中の
*culture〖U〗耕作;栽培.¶ → 耕作者¶ → 耕作地◇ → 耕作するIVこうさく【鋼索】wire rope〖U〗*cable〖C〗〖U〗.* * *Iこうさく【工作】1 〔器械・器物などの製作〕 construction; building; fashioning; workmanship; engineering work.~する construct; build; make; fashion.●塀に工作を加える do work on a wall.
2 〔教科目〕 handicraft; handcraft; carpentry.●工作の授業 a handicraft lesson; a manual training class.
3 〔計画的な働きかけ〕 maneuvering; activities; operations.~する maneuver; scheme; engineer 《a plot》.●陰でいろいろ工作する maneuver behind the scenes in various ways.
●準備工作をする pave the way 《for…》; prepare the ground (in advance) 《for…》.
4 【考古】 an industry.アリバイ工作 concocting [cooking up] an alibi; alibi concocting.隠蔽工作 creating a cover-up.政治工作 political maneuvering.地下工作 〔非合法の〕 underground activities.裏面工作 a backstairs deal.和平工作 maneuvering for peace; peace moves; putting out peace feelers.●和平工作をする make peace moves [overtures].
工作員 a secret agent; a spy; an intelligence agency operative; an underground operative.工作機械 ⇒こうさくきかい.工作ゲージ 【機】 a shop [working] gauge.工作室[場] a workshop.工作人(じん) | Homo faber.工作図 【建】 a shop [working] drawing.工作船 〔艦艇の修理などを行う〕 a factory ship; a repair ship; 〔スパイ船〕 a spy boat [ship].工作台 a workbench; a worktable.工作物 〔土木工事の〕 a structure; a building; 〔機械加工の〕 a work; a manufactured article.II●工作物保持台 a work holder.
こうさく【交錯】〔入り交じること〕 mixture; blending; 〔複雑に入り交じること〕 complication; complexity; intricacy.~する blend [mingle] (with each other); grow complicated [intricate, complex, involved]; become entangled.●各国の利害の交錯する事件 an affair in which the interests of each country are involved in a complicated manner [complicatedly involved]
・喜びと悲しみが交錯して with mingled [a (complicated) mixture of] joy and sorrow
・彼女の心には期待と不安が交錯していた. She felt a complicated [complex] mixture of anticipation and anxiety. | She was both looking forward to it and worried about it at (one and) the same time.
III●明暗の交錯 (a) blending of light and shade; the interplay of light and shadow.
こうさく【耕作】farming; cultivation 《of corn》; farm work; 《文》 tillage; husbandry.~する farm; cultivate 《land》; till 《a field》; plow 《land》.●耕作される become cultivated; go under the plow
・(土地が)耕作してある be farmed; be under cultivation; be cultivated.
●耕作に適している be arable; be suitable for [capable of] cultivation; 《文》 be tillable
・耕作に従事する work on a farm; be engaged in farm work; 《文》 follow the plow; 〔雇われて〕 be employed on a farm; work as a farm hand.
耕作機(械) farm [farming] tools; farm [farming, agricultural] equipment; agricultural implements [machinery].●動力[手動]耕作機(械) a powered [manual] tiller [cultivator].
耕作権 farming [cultivation] rights; the right to cultivate the land.耕作限界 the margin of cultivation.●耕作限界地 【経】 marginal land.
耕作者 a farmer; 《文》 a tiller (of the soil); a plowman; 《英》 a ploughman.耕作地 farm land; arable land; cultivated land; land under cultivation.耕作不能●耕作不能の土地 barren land [soil]; land [soil] too poor for cultivation.
耕作面積 the area 《of a farm》 under cultivation [tillage]; the acreage of a farm (used for cultivation).IVこうさく【鋼索】a steel cable; 〔係留・曳航用の〕 a hawser; 〔荷物運搬用の〕 a cableway.●鋼索で運ぶ carry by cableway.
鋼索鉄道 a cable [rope] railway; a funicular railway; a ropeway.Vこうさく【耕作】耕作放棄地 agricultural land left fallow for a year or more; uncultivated farmland.
Japanese-English dictionary. 2013.